Lucio PERINOTTO
Peintre officiel de l’air depuis 1992, la passion de Perinotto, ce sont les avions de la seconde guerre mondiale et les avions de ligne à hélices des années 50. Facilement reconnaissable pour ses peintures à l'huile en noir et blanc, le style de Perinotto reste unique : dans chacune de ses œuvres, le héros est un avion mythique qui occupe l'essentiel de l'espace, avec des perspectives étonnantes, les reflets et les jeux de lumières sur les carlingues des somptueuses machines sublimes, qui donnent l’impression poignante de vivre la scène. Ses avions font revivre le bruit et les vibrations de leurs moteurs, la tension extrême du pilote de chasse en combat aérien, ou les destinations de rêve que les avions de ligne desservaient. Tout cela nous plonge dans des ambiances pleines d'émotions et de nostalgie. L'essentiel du travail de Perinotto est constitué d'huiles sur toile, en couleur et en noir & blanc, mais il a également réalisé de nombreuses gouaches.
Official Air Painter for the French Ministry of Defence since 1992, Perinotto's passion is WWII aircrafts and 1950s propeller-driven airliners. Easily recognizable for his black and white oil paintings, Perinotto’s style remains unique: in each of his works, the centrepiece, or the hero, is a mythical airplane occupying most of the frame, which is viewed from astonishing perspectives. With reflections and the play of light on the body of these sumptuous machines, his paintings give a poignant impression of ‘living the scene.’ His planes bring to life the noise and vibrations of their engines, the extreme tension of the fighter pilot in air combat, or the dream destinations that the airliners served, plunging us into a place of emotions and nostalgia. Most of Perinotto's work consists of oils on canvas, in colour and in black & white, but he also produced numerous gouaches.
Source : Cet article est partiellement ou en totalité issu du site https://www.goldencreekstudio.com/dessinateurs/perinotto.htm et http://www.lucioperinotto.com/perinotto.html